cacaroladaZaterdag 15 september is in Portugal een dag geworden waarop burgers de straat op zijn gekomen voor 'het grootste pannenprotest ooit'. De dag is het resultaat van een poëtische oproep van een zootje ongeregeld, waar massaal gehoor aan lijkt te worden gegeven (vertaling hieronder). Hoewel er oorspronkelijk geen grote vakbonden of andere instellingen van de oppositie bij betrokken waren, worden in tientallen steden in (en zelfs buiten) Portugal manifestaties en demonstraties georganiseerd.

Website

mapportugalZie een lijst met plaatsen (met meestal links naar facebookpagina's) hier

Live blog tijdschrift Expresso

Aanleiding voor de protestgolf is een nieuwe ronde crisimaatregelen die de regering heeft afgekondigd (en waarover eerder gemeld werd dat die er aan zat te komen)

Ons RWE-lid Joao Romao (zie zijn blog, in het Portugees) liet desgevraagd weten wat er speelde: Iedereen is witheet geworden na een toespraak van de premier vorige week zaterdag, vlak voor een voetbalwedstrijd van het nationale team. Hij kondigde een enorme stijging aan van het aandeel dat werkers zouden moeten betalen voor de sociale zekerheid (van 11 naar 18 procent) terwijl het deel van de werkgevers juist sterk verlaagd wordt (23,5 naar 18 procent). In de praktijk betekent dit dat ze flink inleveren op hun loon (ambtenaren hadden dit eerder al gedaan). Voor grote bedrijven is het feest, je kunt de exacte cijfers hier vinden (Portugees artikel)

Ook in Spanje (en dan vooral Madrid) werd vandaag weer massaal gedemonstreerd. In dit geval wel georganiseerd door twee grote vakcentrales, maar aangevuld door een 'bloque critico' van radicalere activisten, en anarchosyndicalisten die er meteen een algemene staking van willen maken.

Trailer http://www.youtube.com/watch?v=TxI5u0sGDDA

http://www.youtube.com/watch?v=gLf0AggWfYA

---------

Aanvulling:

Forumdraad bij Libcom

Mooi filmpje als impressie (Muziek: Sergio Godinho)

Reinform: Portugal Stage Biggest Protest since 1974

Foto's van en door demonstranten

-----------------

Vertaling Portugese Oproep

(Zie origineel in Engels en andere talen hier)

Rot op met de Troika, we willen (ons) leven!

Wij moeten iets buitengewoons doen. We moeten de straten en pleinen bezetten, de open wegen, de zijwegen, het platteland. Deze stilte is dodelijk. Het rumoer van de mainstream media weerkaatst die stilte, repliceert die stilte, weeft webben van leugens die ons murw maken en onze wensen verstikt. We moeten wat doen tegen onderwerping, verslagenheid, tegen het smoren van ideeën, tegen de dood van onze gemeenschappelijke wil. We moeten eens te meer de stemmen van allen bijeenbrengen, en de armen en benen, beseffend dat ons heden en onze toekomst op de straten wordt bepaald. We moeten de angst overwinnen, die angst die vakkundig ontplooid en onder ons verspreid is, en voor eens en voor altijd begrijpen dat we bijna niets meer te verliezen hebben, en dat de dag binnenkort zal aanbreken dat we alles hebben verloren, omdat we onder onszelf gebleven zijn, we voelden ons alleen, we gaven op.

De plundering (lening, redding, steunoperatie, welke leugen ze ook gekozen hebben om ons te laten opgeven) is begonnen en, daarmee ook, ontelbare rampzalige beleidsmaatregelen die zaken als werkloosheid, precariteit, armoede en sociale ongelijkheid drastisch zullen verhogen. De meeste staatsbezittingen worden in de uitverkoop gedaan, sociale zekerheid, onderwijs en gezondheid (met een nationaal gezondheidssysteem dat op sterven na dood is) zullen aan mootjes gehakt worden, culturele en publieke diensten opdrogen - allemaal ten gunste van mensen en bedrijven die rijk worden met speculeren op het niet kunnen afbetalen van leningen door een land.

Na nog een jaar bezuinigingen onder buitenlands toezicht, zijn onze perspectieven, de hoop van het grootste deel van de bewoners van Portugal, uitzichtslozer dan ooit.

De bezuinigingen die ons opgelegd worden om onze waardigheid en ons leven te vernietigen, dragen geheel niet bij aan het oplossen van onze problemen, ze verstikken slechts de democratie. Degenen die accepteren om ons te regeren onder het Memorandum van de Troika, geven de fundamentele middelen uit handen om het land te besturen, en geven die aan speculanten en technocraten, op basis van een economisch model dat de 'survival of the fittest and strongest' voorstaat, zoals in de jungle, zonder achting voor onze verwachtingen als gemeenschap, onze levensomstandigheden, onze waardigheid.

Griekenland, Spanje, Italië, Ierland en Portugal zijn gegijzeld door de Troika en diens financiële speculatie. Ze hebben hun soevereiniteit verloren en worden elke dag armer, wat een lot is dat ook alle andere landen dreigt die onder bezuinigingsbeleid komen te vallen. Tegen deze onoverkomelijkheid van deze dwang om voort te dralen en te sterven, moeten wij iets buitensporigs zetten.

We moeten alternatieven opbouwen, stap voor stap, die ontspringen bij gemotiveerde bewoners, uit de burgers van de betreffende landen - Griekenland, Spanje, Italië, Portugal, Ierland - en van ieder die bijeengekomen is, om samen te ageren, vechtend voor hun leven en de stemmen verenigend. Als ze ons willen doen buigen, ons willen dwingen om werkloosheid te aanvaarden, precariteit en onrechtvaardigheid als levensstijl, dan zullen we antwoorden met de macht van democratie, van vrijheid, van motivatie. De macht om terug te vechten. We willen de besluiten van het heden in eigen hand nemen, zodat we een toekomst kunnen bouwen.

Dit is, daarom, een oproep aan alle mannen en vrouwen uit verschillende gebieden van activiteit en politieke sympathie. Wij doen een beroep op iedereen - individuen, groepen, bewegingen, verenigingen, niet gouvernementele organisaties, vakbonden, politieke structuren en partijen - om samen op straat op te trekken op 15 september.

Ze hebben ons uit elkaar gespeeld om ons te onderdrukken. We zullen bij elkaar komen om onszelf te bevrijden!